পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 10:28
BNV
28. শলোমন মিশর ও কূ থেকে ঘোড়া এনেছিলেন| তাঁর বণিকরা কূ থেকে কিনে এই সমস্ত ঘোড়া ইস্রায়েলে নিয়ে আসতো|



KJV
28. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.

KJVP
28. And Solomon H8010 had horses H5483 brought H4161 out of Egypt H4480 H4714 , and linen yarn H4480 H4723 : the king's H4428 merchants H5503 received H3947 the linen yarn H4480 H4723 at a price. H4242

YLT
28. And the outgoing of the horses that king Solomon hath [is] from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;

ASV
28. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the kings merchants received them in droves, each drove at a price.

WEB
28. The horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king\'s merchants received them in droves, each drove at a price.

ESV
28. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.

RV
28. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.

RSV
28. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.

NLT
28. Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.

NET
28. Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.

ERVEN
28. Solomon brought horses from Egypt and Kue. His traders bought them in Kue and brought them to Israel.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 10:28

  • শলোমন মিশর ও কূ থেকে ঘোড়া এনেছিলেন| তাঁর বণিকরা কূ থেকে কিনে এই সমস্ত ঘোড়া ইস্রায়েলে নিয়ে আসতো|
  • KJV

    And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
  • KJVP

    And Solomon H8010 had horses H5483 brought H4161 out of Egypt H4480 H4714 , and linen yarn H4480 H4723 : the king's H4428 merchants H5503 received H3947 the linen yarn H4480 H4723 at a price. H4242
  • YLT

    And the outgoing of the horses that king Solomon hath is from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;
  • ASV

    And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the kings merchants received them in droves, each drove at a price.
  • WEB

    The horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king\'s merchants received them in droves, each drove at a price.
  • ESV

    And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.
  • RV

    And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.
  • RSV

    And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.
  • NLT

    Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
  • NET

    Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
  • ERVEN

    Solomon brought horses from Egypt and Kue. His traders bought them in Kue and brought them to Israel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References